Všichni známe z knih a filmů neodolatelného mluvku Barona Prášila. Ten skutečný měl ale život možná ještě dobrodružnější a stal se takovou celebritou, že ho před neodbytnými fanoušky musela bránit najatá stráž.
Nenápadná německá obec Bodenwerder má i dnes jen něco přes 5000 obyvatel a na počátku 18. století nebyla ničím víc než zapadlou vískou asi 60 kilometrů jižně od Hannoveru.
Když tu na jaře roku 1720 v panském sídle, v rodině podplukovníka kavalérie, přichází na svět další z osmi dětí, nikdo dvakrát nepředpokládá, že by se snad chlapec mohl jednou proslavit.
Dostane zvučně znějící jméno Hieronymus Carl Friedrich von Münchhausen (†1797) a rodná víska mu brzy začne být malá.
Studnice historek
Pro začátek se stává pážetem vévody Antona Ulricha z Braunschweigu (1714–1774). Ten touží zaujmout významné postavení u ruského carského dvora, a tak se vydává na východ a své páže bere s sebou.
Münchhausenovi nezbývá než po boku svého pána narukovat i do ruské armády a riskovat život v rusko-turecké válce. Postupně to dotáhne na poručíka kyrysníků.
Přežije, a navíc načerpá bezednou studnici příběhů, které se jednou stanou základem jeho vypravěčské kariéry…
Lepší než lov
Domů do Německa si pak baron Münchhausen odváží nejen mnoho zážitků, ale také manželku Jacobine (asi 1726–1790), dceru svého přítele, venkovského šlechtice z Livonska.
Je mu 30 let, čas tráví na svém panství nejraději lovem, ale stále častěji si všímá, že jeho náležitě přibarvené historky z cest umějí shromáždit početné zvědavé publikum.
Všichni chtějí na vlastní uši slyšet, jak muž, řečený Baron Prášil, cestoval na dělové kouli, sám sebe za vlasy vytáhl z bažiny nebo po stonku fazole vyšplhal na Měsíc.
Potřebuje ochranku
Že jsou jeho pohádkové příběhy poněkud přitažené za vlasy? To nikomu nevadí. Hezky se to poslouchá, a navíc je to vítaná satira na příběhy, které s vážnou tváří šíří jiní dobrodruzi.
Nakonec příliv turistů dosáhne takové úrovně, že si Münchhausen musí najmout speciální služebnictvo, aby ho před neodbytnými fanoušky chránilo.
K jeho popularitě ovšem značně přispěje i německý spisovatel Rudolf Erich Raspe (1736–1794), který v roce 1785 zpracuje 17 baronových historek do knihy a vydá je v anglickém překladu.
Nežádoucí popularita
Raspeho anglické vydání zaujme německého spisovatele Gottfrieda Augusta Bürgera (1747–1794), který na jeho základě v roce 1786 vydává knihu Podivuhodné cesty po vodě i souši, polní tažení a veselá dobrodružství Barona Prášila, jak je vypravuje při víně v kruhu přátel.
Ani jeden z autorů ovšem Münchhausena zrovna nepotěší, protože teprve nyní se začíná rodit jeho pověst chvastouna a podvodníka, která ho o celá staletí přežije.
Když se k tomu přidá i finančně zničující rozvod s druhou manželkou, opouští skutečný Baron Prášil nakonec tento svět nešťastný a vysmívaný.
Foto: meisterdrucke.com